Mi mamá este martes no escribió porque no estaba muy
inspirada.... Yo estuve dos semanas en casa, enferma-no-enferma, con una cosa
que se contagia entre los niños muy rápido así que no pude ir al cole, pero en
realidad yo estaba estupenda y ya me he dado cuenta de que los agoto con tanta
energía que le pongo yo a la vida.
La profe no se creía que estuviera tan bien y ya le mandó mi
mamá este video para que viera lo estupenda que yo andaba.
Pero el lunes por fin pude volver al cole y aunque me quedé
llorando un rato por la costumbre de estar con mamá y papá todo el rato, en
cuanto se pusieron a decirme cosas y a hacerme fotos ya se me pasó.
La cosa es que parece que la “propietaria” del cole se alía
con mamá para darle aventuras que contar en el blog porque la de hoy ha sido
tan divertida que mis papás lloraban de la risa.
Últimamente me ha dado por repetir todo aquello que me
dicen....no tengo claro en qué idioma me lo dicen cada vez, pero bueno, yo
repito, que veo que hace ilusión al que lo dice. Y hoy en el cole una profe me
ha dicho 小美女 [ Xiǎo měinǚ] que es algo así como “Linda mujercita” y como yo
me he puesto a repetirlo al estilo KK pues me han grabado y ha sido top-top en
Wechat (whatsup que usan aquí).
Mi mamá se lo ha mostrado a todo el mundo, muerta del
orgullo creo yo, y una de sus alumnas hasta le ha dicho que parecía que tengo
acento de su pueblo natal, Henan...
La profe y mi mamá se han puesto a charlar.... y os
preguntaréis cómo narices habla mi mamá (que no habla ni papa de chino) con la
profe (que todo lo que habla es en chino) pues porque las Nuevas Tecnologías
salvan al mundo y a mi educación.... la profe se instaló una cosa en el Wechat
y a mamá le llegan los mensajes en inglés y cuando mamá escribe en inglés, la
profe lo recibe en chino... a veces reciben cualquier verdura y se pasan rato
largo intentando entenderse pero bueno, se entretienen ellas.
Y cuando se han puesto a charlar mi mamá se ha enterado de que
me han llevado de excursión a la biblioteca municipal.... Justo cuando estaba muerta
de la risa, porque parece ser que en España para salir de excursión hacen falta
cuatro autorizaciones o más, ha llegado papá conmigo y cuando se lo contaba no
daba crédito... Decía: “pero si me la
podría haber encontrado yo por la calle, allí paseándose...”
Y mientras se reían y alucinaban juntos, la profe se ha
puesto a enviar fotos y más fotos de la excursión y cuando mi mamá se ha puesto
a verlas no podía ni respirar de la risa.... Es que hay bastantes cosas
graciosas.
Lo primero es que yo al cole voy en un portabebés con mi papá,
tapadita con una capa de portabebés, o sea que no llevo abrigo, porque no me
hace falta. Y claro, como me han sacado a la calle caminando pues le han “robado”
un abrigo a otra nena y me lo han puesto... pero, como se puede ver en las
fotos, la nena era china y era más grande que yo.... Cuando me lo estaban
poniendo ya decía yo: “Mmmmm...este
abrigo no le va a gustar a mi mamá.....cuadros grises y blancos....mmmm....no,
no, no....” y obvio, acerté.... Además mi mamá dice que me parezco a un
señor que se llama Gadget....no sé, no tengo el gusto.... pero viendo las fotos
la verdad es que sí que nos damos un aire eh....como decía mi abu, me falta
solo la lupa y somos igualitos!!!
Lo de ir de la mano de este niño a mi papá no le ha hecho
mucha gracias parece ser.... muy joven para andar con niños me dice.
Después de ser la atracción principal en la biblioteca y
volver todo a la normalidad pues nos hemos sentado todos a leer y yo me he
cogido un libro con Pinyin que siempre es más fácil de leer que uno solo con
caracteres....de esos en casa no tenemos todavía.... Los de mis papás también
tiene Pinyin porque tienen tan poco nivel de chino que no les da para más a los
pobres....
Pero cuando he podido me he ido yo solita, derechita a coger
el libro más grande y más colorido de toda la estantería y ha dado la
casualidad de que era un libro sobre banderas, así que las profes han pensado
que lo más idóneo era hacerme un book con la bandera española para que quede
claro que soy 西班牙人 [Xībānyá rén]
(española) y no 美国人 [Měiguó rén] (americana), como a veces algunos dicen en la
calle todos convencidos ellos.
Y ahí tienen la historia en fotos que la profe se quedó sin
batería después de hacerme semejante retahíla de fotos...
La verdad es que mucha afinidad con ese país medio rojo, medio amarillo no tengo...yo me siento más de del pueblo natal de la alumna de mi mamá que otra cosa!!!
Y para acabar había que hacerse la foto de grupo (en China
siempre, siempre, siempre hay una foto de grupo...sino es que no hubo excursión)
y creo que no entendí yo el juego.... todos levantaban la mano y claro, yo
saludaba....en mi casa cuando levantamos la mano es para saludar, pero los
niños y las profes levantaban dos dedos en V en vez de saludar.... al final
medio lo he conseguido yo hacer también...
Y después hemos vuelto al cole, me han sacado el abrigo y
hemos seguido jugando... Yo le hubiera explicado a papá donde fuimos y qué
hicimos pero el problema es que todavía no me salen de corrido todas esas
palabras así que me quedo en un intento nada más....
Menos mal que mamá se pone de charla con la profe a veces y
descubre cosas porque sino nunca se hubieran enterado que he ido a la
biblioteca municipal de excursión sin ningún tipo de autorización y con un
abrigo prestado de cuadros grises y blancos.